Jun. 2nd, 2011

shahin101: (pub)
Наверное, многие согласятся со мной, если напишу, что "Sənsiz" самый красивый романс на азербайджанском языке. Эту песню называют "шедевром трех гениев" - текст в 12-м веке написал великий Низами, музыку Узеир Гаджибеков, а спел Бюльбюль. (Правда, мне ближе исполнение Магомаева). Конечно, все трое гении. Но, почему нигде никто не упоминает про четвертого гения - того, кто перевел это лирическое стихотворение на азербайджанский язык? Ведь именно этим переводом вдохновился Узеир бек?

Долгие поиски в интернете результата не дали. Я нашел имена следующих переводчиков Низами:
Микаиль Рзагулузаде (Искандернаме, Игбалнаме)
Абдулла Шаиг (Искандернаме, Шерефнаме)
Самед Вургун (Лейли и Меджнун)
Не нашел имен переводчиков Сокровищниц тайн, Хосров и Ширин и Семь красавиц.

Конечно, легче всего позвонить в музей Низами и задать вопрос специалисту, но давайте сами проведем небольшое расследование?

А пока слушаем и наслаждаемся :



Profile

shahin101: (Default)
shahin101

October 2012

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 30th, 2025 09:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios